Poetas Intervinientes

SEVILLA. 30.5.17. Fotos para la serie "En el estudio de" a la poeta María Sanz. FOTO: VANESSA GOMEZ. archsev
MARÍA SANZ es una destacada poetisa sevillana con una carrera que se remonta a 1976. Ha sido galardonada con numerosos premios, incluyendo el «Ricardo Molina», «Leonor», y «Vicente Núñez», y en 1994 recibió una Beca de Ayuda a la Creación del Ministerio de Cultura. Entre sus publicaciones recientes se encuentran «Hypnos en la ventana», «Danaide» y «Galería de insomnes». Su obra ha sido incluida en diversas antologías y estudios poéticos y ha sido traducida a múltiples idiomas, incluyendo el polaco, árabe y braille.

MARÍA SANZ

nace en Sevilla, ciudad donde reside. Desde 1976 se dedica a la creación poética, actividad que le ha permitido obtener diversos premios, entre los que destacan “Ricardo Molina”, “Cáceres”, “Leonor”, “Tiflos”, “Valencia”, “Ciudad de Badajoz”, “Hermanos Machado”, “Vicente Núñez”, “Ciudad de Pamplona”, etc. Igualmente, el Ministerio de Cultura le otorgó en 1994 una Beca de Ayuda a la Creación.

De sus obras publicadas más recientes cabe citar Hypnos en la ventana (Algaida Editores, 2009), Danaide (Col. Vandalia, Fundación Lara, 2012), La paz del abandono (Edit. Renacimiento, 2014), El primer reino (Edit. Aguaclara, 2015), Es inútil que duerma (Edit. Celya, 2015), Galería de insomnes (Ediciones Hiperión, 2016), Ciudad a solas –Obras completas sobre Sevilla- (CatorceBis Edit., 2018), Recado original (Lastura Ediciones, 2020) y De vuelta a casa (Olé Libros), Valencia 2022.

Asimismo, María Sanz figura en varias antologías y estudios poéticos, entre ellos Quinta Antología de “Adonais” (Ediciones Rialp, 1993), Ellas tienen la palabra (Edit. Hiperión, 1997), Criatura frente a la creación (Revista Salina nº 14, Universidad Rovira i Virgili de Tarragona, 2000), Antología de la Poesía Femenina de España en el Siglo XX (Universidad de Pekín, 2001), Los cuarenta principales. Antología general de la poesía andaluza contemporánea (1975-2002) (Edit. Renacimiento, 2002) y Y habré vivido (Poesía andaluza contemporánea) (Centro Cultural Generación del 27, 2011).

Ha sido traducida al polaco, inglés, italiano, portugués, chino, árabe y braille.

Compartir en Redes sociales